TumblrPics.com
HOME
DMCA
Live
Gallery
Viewer
Nocturnes
dhredit
fandominfinity train
it lake
flamingrust
tookforevertofindamatchinglipstick
LIVE
Walt Whitman, ‘Song of Myself’, Leaves of Grass[Text ID: “I ascend from the moon, I ascend from the
Adonis, ‘Desert’, The Pages of Day and Night (trans. Samuel Hazo)[Text ID: “Night.Trees seem like te
Walt Whitman, “A Clear Midnight”, Leaves of Grass[Text ID: “Night, sleep, death and the stars.”]
Moikom Zeqo, ‘I Don’t Believe in Ghosts’, I Don’t Believe in Ghosts: Poems from ‘Meduza’ (trans. Way
Mona Sa’udi, from ‘So drunk am i’, Women of the Fertile Crescent: An Anthology of Modern Poetry by A
Samuel Beckett, ‘Krapp’s Last Tape’, Krapp’s Last Tape and Other Dramatic Pieces[Text ID: “Past midn
Adonis, from ‘Transformations of the Lover’, The Pages of Day and Night (trans. Samuel Hazo)[Text ID
Walt Whitman, “The Sleepers”, Leaves of Grass[Text ID: “Now I pierce the darkness, new beings appear
Walt Whitman, “With Antecedents”, Leaves of Grass[Text ID: “All swings around us, there is as much d
Walt Whitman, “Song of Myself”, Leaves of Grass[Text ID: “Night of the south winds - night of the la
Miklós Radnóti, “Foaming Sky” (trans. Clive Wilmer and György Gömöri), excerpted from Steep Path: Po
Le Parc Nocturne - Peter Alexanrovitch ‘Pierre Nilouss’Ukrainian, 1869–1943Watercolor and gouache
violentwavesofemotion:Linda Hogan, from Dark, Sweet: New & Selected Poems; “Night and Day,”
Two Nocturnes of Alex KatzAmerican 1927-Lincolnville Harbor 1994West Palm Beach 1997
Mona Sa’udi, from Women of the Fertile Crescent: An Anthology of Modern Poetry by Arab Women (ed. &a
Kikusha-ni, from The Sound of Water: Haiku by Bashō, Buson, Issa, and Other Poets (trans. Sam Hamill
weltenwellen:Li-Young Lee, from “The Hour and What Is Dead”, The City In Which I Love You
Walt Whitman, ‘Song of Myself’, Leaves of Grass [Text ID: “I am He that walks with the tender growin
th3eve:www.instagram.com/p/BdAHauahvjG/
vlajean:↳james mcneill whistler & nocturnes
Li-Young Lee, ‘Dwelling’
weltenwellen:Velimir Khlebnikov, Collected Works, Vol. 3: Selected Poems, tr. by Paul Schmidt
Assise sous les étoiles, j'entends au loin le cri de quelques rapaces nocturnes, les grenouilles cha
Adonis, ‘Desert’, The Pages of Day and Night (trans. Samuel Hazo)[Text ID: “The door of my house is
Prev Page
Next Page